(Preise auf Anfrage, prices on request)

der Badenden / Des Baigneurs | 2026, Öl auf Leinwand, 140x130cm

Foto: privat

 

Diptychon Still Wet, she sees | 2025, Öl auf leinwand, 2x 120x85cm

Foto: privat

 

doucement | 2025, Öl auf leinwand, 45x35cm

Foto: privat

 

Niederlegung Davids “Was treibt mich nunmehr wahrheit statt illusion anzubieten” (anaïs nin) | 2025, Öl auf leinwand, 85x120

Foto: Max Johnson

 

BATHSEBA IM BADE | 2025, ÖL AUF LEINWAND, 85X120CM

Foto: privat

 

Jüdische Braut | 2025, öl auf Leinwand, 45x35cm

 

Foto: privat

 
 

Her, so würdig, dass sie eingeht unter deinem Dach | 2025, Öl auf Leinwand, 40x30cm

 

Foto: privat

 

Ohne Titel, 2025, öl auf Leinwand, 60x50 cm

 
 

Foto: Galeria Fundacja PSW Warszawa

(DE)

In meiner Malerei suche ich nach einer Bildsprache, die sich weigert, zu ordnen. Ich nähere mich dem Archetyp der Wilden – jener Figur, die in dunklen Räumen der Intuition lebt und sich jeder eindeutigen Lesbarkeit entzieht. Die Bilder entstehen aus einem körperlichen Malen heraus, beeinflusst von der écriture féminine Hélène Cixous’ – einer Schrift, die atmet, tränt, zögert, sich überlagert, verwischt, sich widersetzt. Eine ästhetische Erfahrung, die nicht unterscheidet zwischen Wichtigem und Unwichtigem, sondern die Bewegungen des Inneren gleichermaßen zulässt wie die des Außen.

Die Körper, die in meinen Bildern erscheinen, sind keine Figuren im klassischen Sinn, sondern Zustände. Sie tragen Tränen, halten sich und lassen los, sie begehren und brechen weg, sie offenbaren sich und bleiben zugleich verborgen. Die Ambivalenz ist kein Nebeneffekt, sondern Bedingung: Das Geheimnis ist nicht das, was verdeckt wird, sondern das, was im Sichtbaren fortwährend entgleitet.

Mich interessiert jene Zone zwischen Hingabe und Widerstand – die Momente, in denen Haltung und Auslieferung miteinander verschränkt sind. Die Malerei wird für mich ein Ort des Tastens, ein Raum, in dem Sinnlichkeit nicht als Oberfläche existiert, sondern als Bewegung, als Riss, als schichtweise freigelegte Verletzlichkeit. Ich möchte Bilder schaffen, die nicht erklären, sondern spüren lassen, die das Unfertige nicht überwinden, sondern darin atmen.

(FR)

Dans ma peinture, je cherche un langage visuel qui refuse de se laisser ordonner. Je m’approche de l’archétype du Sauvage – cette figure qui vit dans les espaces obscurs de l’intuition et échappe à toute lisibilité univoque. Les images naissent d’une pratique picturale corporelle, influencée par l’écriture féminine d’Hélène Cixous – une écriture qui respire, pleure, hésite, se superpose, se brouille, résiste. Une expérience esthétique qui ne distingue pas entre l’important et l’insignifiant, mais qui accueille les mouvements de l’intérieur autant que ceux de l’extérieur.

Les corps qui apparaissent dans mes images ne sont pas des figures au sens classique, mais des états. Ils portent des larmes, se tiennent et se relâchent, désirent et s’effondrent, se révèlent tout en restant cachés. L’ambivalence n’est pas un effet secondaire, mais une condition : le mystère n’est pas ce qui est dissimulé, mais ce qui, dans le visible, ne cesse de se dérober.

Ce qui m’intéresse, c’est cette zone entre abandon et résistance – ces moments où la tenue et la dépossession s’entrelacent. La peinture devient pour moi un lieu de tâtonnement, un espace où la sensualité n’existe pas comme surface, mais comme mouvement, comme fissure, comme vulnérabilité mise à nu par strates. Je souhaite créer des images qui n’expliquent pas, mais qui font sentir, qui ne dépassent pas l’inachevé, mais respirent en lui.

(ENG)

In my painting, I search for a visual language that refuses to be ordered. I approach the archetype of the Wild One – a figure that lives in the dark spaces of intuition and resists any unambiguous readability. The images emerge from a bodily mode of painting, influenced by Hélène Cixous’ écriture féminine – a form of writing that breathes, weeps, hesitates, overlaps, blurs, resists. It is an aesthetic experience that does not distinguish between what is important and what is not, but allows the movements of the inner world as much as those of the outer.

The bodies that appear in my images are not figures in the classical sense, but states. They carry tears, hold themselves and let go, they desire and collapse, they reveal themselves while remaining hidden. Ambivalence is not a byproduct, but a condition: the mystery is not what is concealed, but what continually slips away within the visible.

I am interested in that zone between surrender and resistance – those moments in which composure and exposure are intertwined. Painting becomes for me a site of probing, a space in which sensuality does not exist as surface, but as movement, as rupture, as vulnerability revealed layer by layer. I want to create images that do not explain, but make one feel; that do not overcome the unfinished, but breathe within it.

 

Ohne Titel, 2025, Öl auf Leinwand, 130x110cm

 

Foto: Luca Naujoks

 

Foto: Luca Naujoks

 

Magdala, 2024, Öl Auf Leinen, 120x80cm, NFS

 

Foto: privat

 
 

OHNE TITEL, iN Arbeit, öl auf leinen, 150x160cm, ( KEILRahmen rechts oben leicht verzogen )

Foto: privat

 

OHNE TITEL | GRUPPE 1, 2024, ÖL AUF LEINWAND, 140X200CM

 

Foto: privat

 

OHne titel | GRuppe 2, 2024, Öl auf leinwand, 140x200cm

 

Foto: privat

 
 
 

CLara im wohnzimmer, 2024, Öl auf Leinwand, 65x85cm

 
 

Max vor dem Flügel, 2024, Öl auf LEINwand, 65x85cm

 
 
 
 

erstes gutes Portrait von max, 2023, öl auf leinwand, 60x50cm